-
1 удаление изоляции
-
2 удаление изоляции
nelectr. Abisolieren, Ablösen der Isolation, Blankmachen, Entisolieren -
3 удаление изоляции
усу́нення ізоля́ціїРусско-украинский политехнический словарь > удаление изоляции
-
4 удаление изоляции
усу́нення ізоля́ціїРусско-украинский политехнический словарь > удаление изоляции
-
5 удаление изоляции
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > удаление изоляции
-
6 удаление изоляции
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > удаление изоляции
-
7 удаление изоляции
Русско-английский политехнический словарь > удаление изоляции
-
8 удаление изоляции кабеля
ncinema.equip. enlèvement de l'isolementDictionnaire russe-français universel > удаление изоляции кабеля
-
9 удаление изоляции кабеля
Abisolieren n.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > удаление изоляции кабеля
-
10 удаление
1) ( расстояние) ві́ддаль, ві́дстань2) ( действие) відда́лення, (неоконч. - ещё) віддаля́ння3) физ. ви́далення (неоконч. д. - ещё) видаля́ння; ( изымание) ви́лучення, (неоконч. - ещё) вилуча́ння; ( устранение) усу́нення, (неоконч. - ещё) усува́ння- удаление воздуха
- удаление газа
- удаление изоляции
- удаление отходов
- удаление примесей -
11 удаление
1) ( расстояние) ві́ддаль, ві́дстань2) ( действие) відда́лення, (неоконч. - ещё) віддаля́ння3) физ. ви́далення (неоконч. д. - ещё) видаля́ння; ( изымание) ви́лучення, (неоконч. - ещё) вилуча́ння; ( устранение) усу́нення, (неоконч. - ещё) усува́ння- удаление воздуха
- удаление газа
- удаление изоляции
- удаление отходов
- удаление примесей -
12 удаление
удаление с. Abfuhr f; Ablösung f; Abnahme f; Abstand m; текст. Ausstoß m; Austreiben n; Auszug m; Beseitigen n; Deletion f; Distanz f; Entfernen n; Entfernung f; Entziehen n; Entzug mудаление с. двуокиси углерода Entfernung f der aggressiven Kohlensäure; Entfernung f der Überschusskohlensäure; Entsäuerung f; Kohlendioxidentfernung fудаление с. окалины Entrosten n; Entsintern n; Entsinterung f; мет. Entzundern n; мет. Entzunderung fудаление с. пятен хим. Detachieren n; Entflecken n; Fleckenentfernung f; Fleckenreinigung f; Fleckentfernung f; Fleckreinigung fудаление с. серы Abschwefelung f; Desulfuration f; Desulfurieren n; Desulfurierung f; Entschwefeln n; мет. Entschwefelung f; Schwefelentfernung fудаление с. углекислоты Entfernung f der aggressiven Kohlensäure; Entfernung f der Überschusskohlensäure; Entkarbonisieren n; Entkarbonisierung f; Entkohlen n; Entkohlung f; Entsäuerung f; Kohlendioxidentfernung fудаление с. шлака мет. Abschlacken n; Abschlackung f; мет. Abschäumen n; мет. Abschäumung f; Ausschlacken n; Ausschlackung f; Entschlackung f; Schlackenabzug m; Schlackenaustragung f; Schlackenziehen nудаление с. шлама Abschlämmung f; Abschäumen n; Abschäumung f; Entschlammen n; Entschlammung f; Schlämmung f -
13 удаление эмалевой изоляции
nelectr. EntemaillierungУниверсальный русско-немецкий словарь > удаление эмалевой изоляции
-
14 зачистка
1) General subject: mopping up, mopping-up operation, moping up operation, sweeping purge, cleansing, cleanup (operation), elimination (напр. зачистка несговорчивых кандидатов - elimination of uncooperative candidates)2) Geology: cross drift3) Engineering: clearing (контактов), deseaming (слитков или заготовок), dressing, fettling (отливок), flogging (поковок), peeling, rectification (слитка), sawing (литья), scraping, scraping bright (металлической поверхности), skinning (провода), stripping (провода), trimming, repairing (деталей (штамповка))4) Agriculture: peeling (заготовок)5) Construction: buffing (пемзой, шлифовальным кругом), removing insulation, (поверхности) scuff sanding6) Mining: cleaning (контактов), cleaning-up (забоя), cleanup (забоя, уступа в карьере), dressing (забоя)7) Cinema: sweep8) Metallurgy: chipping (дефектов заготовок, блюмов), cleaning (литья), cutting-down, cutting-down (абразивным или полировальным инструментом), deburring, deburring (заусенцев), dressing (отливок), grinding, peeling (заготовки), peeling-off, scarfing, (огневая) scarfing (слитков)9) Polygraphy: skiving (заусениц на стереотипе)10) Electronics: skinning (снятие изоляции с проводов), stripping (снятие изоляции с проводов)11) Information technology: stripping (конца провода)12) Leather: paring (удаление изъянов)14) Sakhalin energy glossary: sandblasting (стальных заготовок)15) Polymers: deflashing16) Automation: cleanup (напр. внутреннего угла), clearing operation, conditioning, shaving, trim, trimwork, wiping17) Roll stock: surface conditioning18) Makarov: clean-up (забоя), clearing (конца провода или кабеля), dressing (труб, шпал и т.п.), filing bright (напильником)19) Gold mining: development20) oil&gas: stripping (проводов)21) Aluminium industry: buffing( of anode rods to improve contact) (анодный штанг; для улучшения контакта) -
15 зачистка
( литья) cleaning метал., ( конца провода или кабеля) clearing, ( слитков или заготовок) deseaming, dressing, fettling, ( поковок) flogging, sawing, ( заготовок) peeling, ( слитка) rectification, scraping, (напр. проводов) stripping, trim, trimming* * *зачи́стка ж.2. прок. surface conditioning3. ( удаление изъянов) кож. paring4. ( снятие изоляции с проводов) эл. stripping, skinning5. (труб, шпал и т. п.) dressing6. ( металлической поверхности) scraping bright; ( напильником) filing brightзачи́стка вы́рубкой прок. — chippingзачи́стка гра́та [заусе́нцев] литейн. — trimmingзачи́стка гра́та в шта́мпе литейн. — die trimming* * * -
16 устройство удаления
Русско-английский большой базовый словарь > устройство удаления
-
17 защитный барьер
защитный барьер
Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение при намеренных действиях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) protective obstacle
part preventing unintentional direct contact, but not preventing direct contact by deliberate action
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]FR
obstacle de protection (électrique)
élément empêchant un contact direct fortuit mais ne s'opposant pas à un contact direct par une action délibérée
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]
Барьеры предназначены для защиты квалифицированных специалистов или проинструктированных лиц и не предназначены для защиты простых лиц.
Барьеры должны исключать:
- непреднамеренный контакт с опасными токоведущими частями при напряжении до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока в процессе работы электроустановки, системы или электрооборудования в особых условиях эксплуатации (см. раздел 8);
- непреднамеренное физическое приближение к опасным токоведущим частям при высоком напряжении.
Барьеры могут быть удалены с помощью ключа или инструмента, но должны быть закреплены таким образом, чтобы непреднамеренное их удаление было маловероятным.
В случаях, когда барьер отделен от опасных токоведущих частей с помощью основной изоляции и является открытой проводящей частью, должны быть приняты меры для защиты при наличии повреждения (см. раздел 6).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный барьер
-
18 защитный барьер
защитный барьер
Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение при намеренных действиях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) protective obstacle
part preventing unintentional direct contact, but not preventing direct contact by deliberate action
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]FR
obstacle de protection (électrique)
élément empêchant un contact direct fortuit mais ne s'opposant pas à un contact direct par une action délibérée
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]
Барьеры предназначены для защиты квалифицированных специалистов или проинструктированных лиц и не предназначены для защиты простых лиц.
Барьеры должны исключать:
- непреднамеренный контакт с опасными токоведущими частями при напряжении до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока в процессе работы электроустановки, системы или электрооборудования в особых условиях эксплуатации (см. раздел 8);
- непреднамеренное физическое приближение к опасным токоведущим частям при высоком напряжении.
Барьеры могут быть удалены с помощью ключа или инструмента, но должны быть закреплены таким образом, чтобы непреднамеренное их удаление было маловероятным.
В случаях, когда барьер отделен от опасных токоведущих частей с помощью основной изоляции и является открытой проводящей частью, должны быть приняты меры для защиты при наличии повреждения (см. раздел 6).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитный барьер
-
19 защитный барьер
защитный барьер
Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение при намеренных действиях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) protective obstacle
part preventing unintentional direct contact, but not preventing direct contact by deliberate action
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]FR
obstacle de protection (électrique)
élément empêchant un contact direct fortuit mais ne s'opposant pas à un contact direct par une action délibérée
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]
Барьеры предназначены для защиты квалифицированных специалистов или проинструктированных лиц и не предназначены для защиты простых лиц.
Барьеры должны исключать:
- непреднамеренный контакт с опасными токоведущими частями при напряжении до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока в процессе работы электроустановки, системы или электрооборудования в особых условиях эксплуатации (см. раздел 8);
- непреднамеренное физическое приближение к опасным токоведущим частям при высоком напряжении.
Барьеры могут быть удалены с помощью ключа или инструмента, но должны быть закреплены таким образом, чтобы непреднамеренное их удаление было маловероятным.
В случаях, когда барьер отделен от опасных токоведущих частей с помощью основной изоляции и является открытой проводящей частью, должны быть приняты меры для защиты при наличии повреждения (см. раздел 6).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитный барьер
См. также в других словарях:
РД 34.51.503-93: Инструкция по эксплуатации изоляции в районах с загрязненной атмосферой — Терминология РД 34.51.503 93: Инструкция по эксплуатации изоляции в районах с загрязненной атмосферой: 1.3.3. Гидрофобное покрытие изоляции нанесенная на поверхность изоляторов смазка, препятствующая образованию на этой поверхности сплошной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Haupa — Год основания 1961 Основатели Ханс Удо Паас Расположение … Википедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БОЛЬНА СХЕМА — (ВоIk), представляет собой деление мозжечка на отделы и локали Схема Bolk a (по Блюменау): L. a, lob. anterior; S. pr. sulc. primarius; L s lob. simplex; L. m. p. lob. medianus post.; Lob. cms. lob. ansiformis; S. i. sulc. intercruralis; L. p.… … Большая медицинская энциклопедия
Выбор и монтаж электропроводок в зависимости от внешних воздействий — 522 Выбор и монтаж электропроводок в зависимости от внешних воздействий Примечания 1 В данном разделе рассматриваются лишь те из внешних воздействий, указанных в ГОСТ 30331.2, которые существенно влияют на электропроводку. 2 Конкретные условия… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50571.15-97: Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Глава 52. Электропроводки — Терминология ГОСТ Р 50571.15 97: Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Глава 52. Электропроводки оригинал документа: 522 Выбор и монтаж электропроводок в зависимости от внешних воздействий Примечания 1 В данном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
Доказательства эволюции — Ископаемый археоптерикс, обнаруженный вскоре после публикации « … Википедия
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Изобретение интегральной схемы — Основная статья: Интегральная схема Идею интеграции множества стандартных электронных компонентов в монолитном кристалле полупроводника впервые предложил в 1952 году британский радиотехник Джеффри Даммер[en]. Год спустя Харвик Джонсон подал… … Википедия